스탭 프로필 : 다른현장 경력자
2,535 명

대한민국 필름메이커들의 프로필입니다.
가장 최근에 업데이트된 순서로 목록이 만들어집니다.

자막 영문 원어민 번역

manuzzang
2014년 09월 10일 17시 24분 09초 215
전화번호 개인정보 보호를 위해 로그인한 회원에게만 보입니다.
이메일 개인정보 보호를 위해 로그인한 회원에게만 보입니다.
분야 외국어 번역 
참여작품 그 강아지 그 고양이, 그들은 죽었다 
해외 영화제 출품 시 필요한 영문번역 때문에 고민이 많으시죠?

전 독립영화같은 예산이 많지 않은 경우를 위한 전문 번역을 저렴한 가격에 해드립니다.
저는 한국에서 7년째 거주하는 영어 원어민이구요
영화 연출가로 활동하는 중앙대 영상대핵원 졸업생입니다.
번역 경력은 약4년 정도 되고요, 영화와 방송 자막도 많이 해봤습니다.
영화인으로서의 자부심이 있기 때문에 번역을 꼼꼼하게 해드리고,
한국어와 영어 양쪽 다 원어민 수준이라 다른 전문 번역가 못지 않은 퀄리티를 보장할 수 있습니다.

번역한 샘플도 보여드릴 수 있습니다.
manuzzang@gmail.com이나 010-7736-9982로 문의주세요~~ ^^
You'll need Skype CreditFree via Skype
You'll need Skype CreditFree via Skype
You'll need Skype CreditFree via Skype
공지
이 공간에 대한 안내입니다. 등록을 하기전에 꼭 한번씩 읽어주세요 19

외국어 번역 

기획 제작,홍보  

연출,촬영,조명 

연출,촬영,조명, 

촬영,조명,그립, 

기획 제작,홍보  

외국어 번역,연출 

촬영,편집 

분장,헤어 

기획 제작,홍보  

연출 

편집,애니메이션 

홍보 마케팅,외국 

기획 제작,홍보  

음악,녹음 

연출 

로케이션 

스토리보드 

음악 

연출,촬영,조명 

홍보 마케팅 

기획 제작 

5

연출,음악,믹싱 

메이킹,예고편 

이전
48 / 85
다음
게시판 설정 정보
아이디당 한번씩만 글을 쓸 수 있습니다