'시골이' 라고 하던데..
시보리
|
|
---|---|
![]() |
JEDI |
617505 9 |
9 개의 댓글이 있습니다.
![](/includes/images/no-profileuser.png)
![Profile](/files/member_extra_info/profile_image/129/281/281129.gif?t=1365674069)
영어론 F-Stop 이라고 합니다
![](/includes/images/no-profileuser.png)
시보리 라는 말 의상팀에서도 씌이더군요...
거 왜 밴드가 달린 소메의 끝을 시보리라고 하드라구요...
거 왜 밴드가 달린 소메의 끝을 시보리라고 하드라구요...
![](/includes/images/no-profileuser.png)
kine100
댓글을 다 봤는데 정확히 알고 계시는 분 아무도 없어서 댓글남깁니다
시보루 라는 일본단어 자체가 "짜다" 라는 의미구요..
촬영장에서 조리개를 닫으란말이 노출을 짜라. 거기서 시보리를짜라고 얘기가 바뀐것 같네요..^^
![](/includes/images/no-profileuser.png)
kine100
소매는 소데 라고 합니다
아마 시바루 라는 의미가 와전되어서 그런것 같은데
시바리 라고 하죠..
묶다 라는 의민데 소매쪽이 밴드처럼 조여져 있으니까 일어로는 시바리 라고 합니다
![](/includes/images/no-profileuser.png)
아랫 사람이나 주변 인물을 압박...내지는 뭐 갈군다고 하나...그럴적에도 사용하더라구요
"시보리 준다"
"시보리 좀 주지마라 불쌍하잖냐...."
거참 말 이상하넹 F(ㅡ,.ㅡ;;;;;;
"시보리 준다"
"시보리 좀 주지마라 불쌍하잖냐...."
거참 말 이상하넹 F(ㅡ,.ㅡ;;;;;;
![Profile](/files/member_extra_info/profile_image/572/281/281572.gif?t=1365674102)
조명팀에서도 쓰던데....
![](/includes/images/no-profileuser.png)
일상생활에서 제일 쉽게쓰이는 의미로는 시보리가 옷 소매에 밴드구요...
촬영에선 조리개, 조명에서는 조명기 집광하는거 (스팟,플러드) 가르키는걸루알구있어여...
촬영에선 조리개, 조명에서는 조명기 집광하는거 (스팟,플러드) 가르키는걸루알구있어여...
![](/includes/images/no-profileuser.png)
아..하
기존의 딱딱한 사전식 설명이 아닌, 이해가 편하고 쉬운 용어설명에 회원분들이 직접 참여해주시기 바랍니다. :)